电脑版
加入书架

《芳香楚辞》之八十七 薠草——登白薠兮骋望

作者: 林下蕉客 点击:4486 发表:2018-12-20 05:46:46 1

      薠草是什么草,我又为难了。

      唯一找到的解释是郭璞注的《山海经》云:“薠,青薠,似莎而大。”基本判断就是莎草类植物。具体是什么众说纷纭,我更加懵懂,只记录薠为一种莎草类植物就交代自己了。

      那《楚辞》竟然三次提到薠,让我很烦,因为我对薠不知所措。

      《九歌·湘夫人》

      登白薠兮骋望,与佳期兮夕张。

      鸟何萃兮蘋中,罾何为兮木上。(节录)

      大意:

      登上长满白薠的地方放眼四望,为约会的佳期已经准备停当。

      但鸟儿怎么聚集在蘋中,捕鱼篓子怎么挂在树上。

      《九章·悲回风》

      薠蘅槁而节离兮,芳以歇而不比。

      怜思心之不可惩兮,证此言之不可聊。(节录)

      大意:

      薠草杜衡已经枯萎,芳香已经消散没有生机。

      可怜思念君主的心意不可更改,证明克制忧愁的话靠不住。

      《招隐士》

      嵚岑碕礒兮碅磳磈硊,树轮相纠兮林木茷骫。

      青莎杂树兮薠草靃靡,白鹿麔麚兮或腾或倚。(节录)

      大意:

      山势崎岖陡峭高低不平,树枝纠缠不清林木纵横。

      青莎杂树薠草随风舞动,白鹿獐子蹦跳有停顿。

      薠草是可以和杜衡相比的香草,也可以是和青莎一起丛生的乱草。这都不重要,重要的是,我还是搞不清薠草是什么草。

      我想,我不会因为薠草“烦恼”到茶饭不思,毕竟薠草不是我的“求贤若渴”。

      对于薠草我只能这么草草了之了。

本网站作品著作权归作者本人所有,凡发表在网站的文章,未经作者本人授权,不得转载。

【编者按】薠为何物?莎也?杂也;蘅也?香也。屈子放逐,悲国悲君,自比薠蘅,香而荒也;小山思贤,招才不得,视薠杂草,无可用也。作者自谦文字草草,但其意若昭。推荐阅读。编辑:邵魁

评论

A PHP Error was encountered

Severity: Notice

Message: Undefined variable: browser

Filename: core/CodeIgniter.php

Line Number: 604

Backtrace:

File: /data/wwwroot/m.yinheyuedu.com/index.php
Line: 315
Function: require_once