menu
加入书架

2、再到曼海姆

作者: 艾仁 点击:857 发表:2018-09-24 23:10:04 闪星:7

  德国和德国人给许祥生留下的印象都很好,那里自然环境优美,人们环保意识很强,日耳曼民族行事作风严谨。

  许祥生在德国时看到,曼海姆路的主干道旁有一个七层楼的商品房要拆掉重建,这条马路并不宽,这边拆房子,而那边卖点心的生意照做不误。整个工地没有一点儿灰尘。看看人家是怎么做到的 :他们在拆的时候,有三个吊臂喷水雾龙头,同时喷水雾,一边拆一边喷水雾。

  许祥生还看到,德国的建筑工地真正做到文明施工。水泥砂浆全部是机械化搅拌,卡车没有抛洒滴漏现象,所有的车子全部密封。所有的工地门口都有一个水池用来清洗过往车辆的轮胎,建筑车辆不洗干净不允许驶出建筑工地,更不允许上街。

  再看看我们身边的那些翻斗车,走一路抛洒一路,车子不干净不说,还横冲直撞。要是我们国家能像德国那样管理就好了。

  许祥生将每天的见闻一一写进日记。记日记成为他的习惯。他认为,人的记忆力再好,总有遗忘的时候,好记性不如烂笔头。

  2003 年 11 月 4 日上午,艾格尔派人送许祥生到医院去报到,第一件事就是给他做体检,第二件事是为他购买医疗保险。

  等办完这些手续,医院办公室主任忽然说了一件事,让许祥生彻底懵了。那位主任彬彬有礼地向许祥生道歉 :“许教授,非常抱歉,由于我们的疏忽,发生了一个问题,原本确定给您当随行翻译的女士因为怀孕不能来上班了。”

  在德国,怀孕了就可以不上班,在家照样拿 70% 的工资, 那位女士选择在家休息了。

  许祥生一听,傻眼了 :没有翻译怎么办?

  到德国来做客座教授,如果语言不通,如何讲课?别说讲课, 就连基本的日常交流也成问题。

  在出国前事先讲好到德国会有翻译,所以在国内许祥生没有专门学习德语。德方说医院里正好有一位正在德国留学的中国女士,她嫁给了德国人,在海德堡大学从事一般性工作,正巧可以给许祥生当翻译。

  谁也没有想到临时会出现状况。

  这可怎么办?许祥生人已经来了,再回去是不可能的。不回去的话,配一个专职的翻译成本又太高,而且也没有这样的先例。许祥生要去工作的研究所里共有 11 名德国人,让他们集体学中文,那也是不太现实。

  现在只有一个办法 :让许祥生学德语。艾格尔亲自和许祥生谈。

  要许祥生暂时停下手头的工作,送他到歌德学院读三个月的德语强化班。也就是说,德国花 1.8 万欧元,相当于近 20 万元人民币,让许祥生专门去学三个月德语。

  许祥生只能说好,只能答应。不答应,谁能找到更好的办法呢?

  他在心里琢磨了一下,面对那么复杂的疑难杂症,都能轻松拿下,不就是学德语吗?

  表态并不代表就能适应。这不,才上了两天的课,就把许祥生急坏了。德语与英语同样是 26 个字母,发音却比英语复杂多了。

  在歌德学院,虽然许祥生被分在实验班,但学院的老师授课全部用德语, 一天的课上下来,许祥生云里雾里,头脑中一片空白。

  再说,一个 47 岁的人,和一帮 20 多岁的留学生在一起学德语,一点儿也不讨巧,老师不可能根据他一个人的学习情况调整教学进度。一个班不超过 16 人,这些留学生中许多在出国前都经过语言培训,都有一定基础,而许祥生却一点儿基础都没有。

  不是一点儿基础,而是半点儿基础都没有,这样直接听人家的母语,那不是如听天书吗?

  晚上回来还要做作业,总要忙到次日凌晨两三点才能休息。即使这样, 他的脑子里还是一片糨糊。

  好不容易一周结束了,你要问许祥生学会了什么?他的回答一定是 :什么也没学会。

  歌德学院的院长和艾格尔是朋友,因为艾格尔特别关照过,院长对许祥生很是关心。一周过后,就来询问许祥生学习的情况,许祥生只好如实相告: “一点儿也听不懂!”

  院长很快向艾格尔反映了情况,艾格尔说 :“无论用什么办法,你必须要在三个月内把许先生教会,他对我们来说太重要了。”

  这段学习德语的经历,令许祥生终生难忘,这辈子他在学习方面从来没吃过这样的苦。为了学德语,他一头的黑发,突然开始大把大把地脱落,早晨起床时,雪白的枕头上一片黑发, 许祥生感到心惊。他自己就是中医,他清楚地知道,大量脱发, 是压力太大造成的。

  那几天,他夜里做梦都想回国。一觉醒来,梦里的情景还历历在目。

  许祥生暗暗对自己说 :“不能回去,不能回去,再苦再难,哪怕尽百分之二百的努力,也要坚持下去。”他只有每天背单词,每天练口语,上课听不懂,下了课再慢慢琢磨。

  艾格尔和院长的谈话,起到了决定性的作用。从第二周开始,歌德学院的院长改变了对许祥生的教学方法。

  他为许祥生安排了一位教学经验丰富的女老师。这个老师别出心裁,不在课堂上教许祥生,而是带着许祥生去超市、公园、公交车上……进行现场情境教学。

  在超市里,老师经常自费买来牛奶、蔬菜、饼干,手里拿着什么,就告诉许祥生如何发音,像教小学生一样有耐心。这样的启发式教学,一下子给许祥生的德语学习打开了一扇天窗,他进入情境当中,很快找到了语感,进步飞速。

  接下来,情境教学的效果就显示出来了,老师从喝咖啡、吃饭这些日常的单词开始,进行反复练习,让许祥生跟着学习发音。慢慢地,许祥生进入了德语的大门。

  除了这位女老师外,学院还给许祥生安排了一位助教,专门教他课本上的知识点。

  三个月过去了,许祥生已经能用德语进行日常的简单交流, 可以一边工作一边学专业用语了。他随身带着小型的德汉小词典,在办公室的桌上放着大一点的德汉词典,遇到实在不会说的, 就查词典。医院的同事们都对他竖大拇指:“许教授,真厉害!”

  语言关基本过了,许祥生开始正式工作,那位老师仍继续为他开小灶。半年下来,许祥生终于攻克了语言关。

  后来,除了在学院搞科研和讲课外,只要有空,许祥生仍继续去歌德学院巩固德语,德语水平日渐成熟,为后来从事科研工作扫除了障碍。

  有一天,歌德学院的院长对艾格尔说 :“中国来的许教授创了一个纪录。”

  艾格尔问 :“什么纪录?”

  “学生年龄最大的纪录。”

  院长告诉艾格尔,他们学院自成立以来,学生年龄最大没有超过 40 岁的。而许教授当时已 47 岁,他不但突破了语言关,而且德语的发音非常标准。

  院长两手一摊 :“当初收他为学生的时候,我对他可是一点儿信心都没有的。不过,现在我可以给你一个交代了,你交给我的任务,我圆满完成了!”

  艾格尔高兴地说 :“院长,你不仅帮助了许教授,还促进了两个城市的友好交流。”

  几个月后,许祥生再去艾格尔家做客,已经可以直接用德语和艾格尔及其夫人玛格尼拉·艾格尔交流了。


本网站作品著作权归作者本人所有,凡发表在网站的文章,未经作者本人授权,不得转载。

【编者按】许祥生不但是一代大医,而且是一个善于学习、敢于学习的人。当年,初中毕业的许祥生为考大学,自学了全部高中课程。在下乡支农期间,许祥生又自学哲学,他认为中医的核心理念应该到哲学中去找。那时的许祥生二十出头。如今,年近半百的许祥生到德国做访问学者。因为翻译怀孕不能工作,许祥生又要学习德语。和一帮二十岁左右的小青年一起学习了三个月,许祥生再去艾格尔家做客时,已经可以直接用德语和主人交流了。这实在太神奇了!或者说,这个故事太励志了!推荐阅读。编辑:大慰

评论